أخر الاخبار

كيف تترجم - اقوى ملف فى فن الترجمة من اعداد مستر احمد سعيد



كيف تترجم - اقوى ملف فى فن الترجمة من اعداد مستر احمد سعيد
كيف تترجم - اقوى ملف فى فن الترجمة من اعداد مستر احمد سعيد







بسم الله الرحمن الرحيم
متابعى موقع مدرستى التعليمى ننشر لكم ملف رائع جدا لشرح فنون الترجمة من اعداد مستر احمد سعيد ، لا تنسى ان تراسلنا فى حالة وجود أى شكوى أو اقتراح أو تواجه أى مشكلة فى تحميل الملف ، تم النشر من خلال موقع مدرستى التعليمى للمناهج التعليمية والمراجعات النهائية لجميع الصفوف والمواد ونتائج الامتحانات ، مع تمنياتنا للجميع بالنجاح والتوفيق.

يقدم لكم موقع مدرستى التعليمى افضل واحدث المذكرات والملخصات  والكتب الدراسية لجميع الطلاب فى جميع المراحل التعليمية ، ابتدائى ، واعدادى ، وثانوى ، اهم واحدث اخبار التعليم ، مذكرة مراجعة ليلة الامتحان ، والاسئلة المتوقعة فى امتحانات المواد المختلفة ، نقوم كذلك بنشر احدث الكتب الدراسية من موقع وزارة التربية والتعليم ، مذكرات الشرح ، تلخيص المواد والمناهج بشكل مبسط وشامل ، مذكرات المراجعة نقوم كذلك بنشر اوراق الامتحانات الفعلية بعد انتهاء زمن الامتحان مباشرة ، مذكرات التأسيس فى اللغة الانجليزية ، كورسات اللغة الانجليزية ، نقدم لكم افضل الطرق التى تساعدكم على المذاكرة الصحيحة للحصول على اعلى الدرجات والتفوق .


كيف تترجم - اقوى ملف فى فن الترجمة 
 The Art of Translation
من اعداد مستر احمد سعيد
5 ورقات فقط
الحجم: اقل من 1 ميجا
الصيغة: pdf




The Art of Translation
فن الترجمة
ملاحظات ھامة قبل البدء في الترجمة:
-1 یجب قراءة قطعة الترجمة كلھا مرة واحدة وفھم موضوعھا وجملھا.
-2 عند الترجمة نترجم حسب المعنى ولیس ترجمة حرفیة.
-3 حاول تخمین الكلمة التي لا تعرفھا و إذا كان ھناك كلمة عربیة لا تعرف معناھاالإنجلیزي فحاول أن تستخدم كلمة مرادفة لھا ثم تترجمھا.
-4 حاول ترجمة كل جملة منفصلة في سیاق القطعة مع استخدام أدوات الربط والقواعد الصحیحة.
-5 الترجمة الي اللغة الانجلیزیة فن تحتاج الي جانب حفظ الكلمات الي معرفة قواعد كثیرة لا غني عنھا سأشرح ھذه القواعد من خلال بعض الجمل.
القواعد الھامة للترجمة
-1 تبدأ اللغة العربیة بالفعل أو الاسم أما في اللغة الانجلیزیة فتبدأ بالفاعل.
# لقد حققت مصر انجازات عظیمة. فاعل الجملة (مصر ) والفعل (حققت ) والمفعول (انجازات# Egypt has made great achievements.
-2 ترجمة كلمة (لقد: may أ)اذا جاء بعد قد فعلا مضارعا تترجم الي
*Al Ahly may win the cup . . *قد یفوز الاھلي بالكأس
(ب)نستخدم المضارع التام اذا لم یكن ھناك اشارة تدل علي الماضي.
#I have finished studying my lessons. . #لقد أنتھیت من مذاكرة دروسي
(ج)لو وجدت كلمة تدل علي الماضي نستخدم الماضي البسیط.
Ahmed went to the club yesterday لقد ذھب أحمد الي النادي بالامس
-3 كلمات التوكید مثل (أن- إن- فان ..............) لا تترجم في الانجلیزیة.
Peace is the dream of all nations . . ان السلام حلم كل الامم
) -4 ترجمة كلمة (كل) الي الانجلیزیة بطریقتین(All+ جمع : ( اسم مفرد(Each ,Every+Every (Each)father is responsible for his family . كل أب مسئول عن أسرتھ
#All teachers are responsible for the educational process





التحميل
حمل من احد الروابط







يمكنكم ايضا تحميل ما تريدون من الاقسام الاتىة:



شارك الموضوع فى الخير ليصل لمن يحتاجه

  
شارك بتعليقك اسفل الموضوع

 
نسعد بتعليقاتكم واقتراحاتكم ، ويسعدنا تلبية طلباتكم


  
لا تنسوا متابعة الموقع للإطلاع على كل ما هو جديد


  
يمكنك متابعة كل منشوراتنا من خلال صفحة مدرستى علي الفيسبوك

   

 




حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-