![]() |
قصة اللغة الانجليزية ( رحلات جليفر ) بالترجمة - للصف الثانى
الثانوى الترم الاول 2018 – مستر رأفت معلاوى
|
عرض جزء من المذكرة
1.
Before I begin my story, I would like to tell you a
little
about my early
life. I was born on a large farm in
the middle of England, the third of five sons,
and my father called me Lemuel Gulliver. After
I finished
school, I studied in Cambridge for three
years and then
became an apprentice to a surgeon in
London. The surgeon, Mr Bates, was a very good
one, and I worked with him for four years. However,
I always wanted to travel, so in my free time I
learned
how to sail so that one day I could leave England and
explore the
world.
· قبل أن أبدأ في سرد قصتي, أود أن أخبركم قليلا عن حياتي في مقتبل العمر.
· أنا ولدت في مزرعة كبيرة في منتصف لندن, وكان ترتيبي
·
الثالث بين خمسة أبناء, وأطلق عليّ أبي اسم ليمويل جليفر.
·
بعد أن أنهيت تعليمي بالمدارس, درستُ في جامعة كامبريدج
· لمدة ثلاثة أعوام, ثم عملت كمبتدئ تحت التمرين لدى جراحا في لندن.
·
كان هذا الجراح, ويُدعى السيد بيتس, بارعا جدا وعملتُ معه
·
لمدة أربعة أعوام, ولكنني كنت دائما أرغب في السفر, ولذلك
· تعلمت الإبحار خلال أوقات الفراغ لكي أتمكن في يوم من الأيام
·
من مغادرة إنجلترا واستكشاف العالم.
2-Mr Bates knew all about my desire to travel, so
when I had finished
my studies, Mr Bates helped me to get
work as a surgeon
on a ship called The Swallow. For three
and a half years, I worked for Captain
Abraham Pannel on his ship as it travelled
round the eastern seas.
· كان السيد بيتس يعلم كل شيئ عن رغبتي
في السفر ولذلك, عندما أنهيت دراستي,
· ساعدني في الحصول على عمل كجراح على سفينة
· تسمى سوالو, وعملت لمدة
· ثلاثة أعوام ونصف لدى القبطان أبراهام بانيل على سفينته أثناء
· رحلاتها حول البحار الشرقية.
3-Once back in England, I met a kind woman
called Mary Burton and we soon
got married. I decided to stay in London with my
new wife for a few years, but
although Mr Bates did all he could do to
help me, work was not easy to find.
A year later, Mr Bates sadly died and I knew that
my life would only become
more difficult; we had only just enough
money to live on.
"There's little work for a surgeon in London,
but my friends tell me
I should be able to find work on a ship," I said to
Mary one day.
She thought long and hard before saying, "I don't want
you to go, but
if that's the only way we can earn enough to live
well, then so be it."
· عند عودتي إلى إنجلترا التقيتُ بامرأة كريمة تُدعى ماري
بيرتون وتزوجنا بعد وقت قصير. قررتُ أن أبقى في
لندن مع زوجتي الجديدة لبضع سنوات.
بالرغم أن السيد بيتس بذل أقصى جهده لمساعدتي, فإن
الحصول على عمل
لم يكن بالأمر الهيّن. بعد عام واحد مات السيد بيتس
للأسف وكنتُ أعرف أن حياتي ستصبح أكثر صعوبة, فقد
كان لدينا من المال ما يكفي فقط ليسدّ رمقنا. قلتُ
لماري في أحد الأيام,
"إن فرصة العمل في لندن بالنسبة لجراح ضعيفة, ولكن
أصدقائي يقولون أنه ينبغي عليّ
أن أتمكن من إيجاد وظيفة على إحدى السفن." فكرت
ماري طويلا ومليّا ثم قالت, "أنا لا أريدك أن
ترحل, ولكن إذا كان هذا هو السبيل الوحيد التي
يمكننا من خلاله أن نكسب ما يكفينا للعيش بشكل جيد فليكن."
قصة رحلات
جليفر للصف الثانى الثانوى الترم الاول 2018 – مستر رأفت معلاوى
فضلا وليس امرا شارك المنشور على
الفيس بوك ليصل لمن يحتاجه
التحميل
شارك بتعليقك
اسفل الموضوع
نسعد بتعليقاتكم
واقتراحاتكم ، ويسعدنا تلبية طلباتكم
لا تنسوا متابعة الموقع للإطلاع على كل ما هو جديد
يمكنك
متابعة كل منشوراتنا من خلال صفحة مدرستى علي الفيس بوك