اخر الموضوعات



قصة أوليفر تويست وورد. فايف ستارز. للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018- مستر محمد شعبان

قصة أوليفر تويست وورد. فايف ستارز. للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018- مستر محمد شعبان

    قصة أوليفر تويست Oliver-Twist   - وورد - فايف ستارز. للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018- مستر محمد شعبان

    قصة أوليفر تويست وورد. فايف ستارز. للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018- مستر محمد شعبان
    قصة أوليفر تويست وورد. فايف ستارز. للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018- مستر محمد شعبان



     
    Charles Dickens تشارلز ديكنز

    breathe
    يتنفس
    starve
    يموت جوعا
    hit- hit
    يضرب
    cry- cried
    يصيح- يبكي
    apprentice
    صبي
    kick- ed
    يركل
    factories
    مصانع
    beat
    يضرب/ يهزم
    laugh
    يضحك
    weak
    ضعيف
    coffin maker
    صانع التوابيت
    pleased
    مسرور
    workhouse
    اصلاحية/ ملجأ
    cost
    يتكلف
    punish
    يعاقب
    cheek
    خد
    complain
    يشتكي
    seem
    يبدو
    destitute
    محروم / معدوم
    employer
    صاحب عمل
    shutter
    درفة الشباك
    kinder
    ألطف/ أكثر عطفا
    explain
    يشرح
    strange
    غريب
    official
    موظف
    feed- fed
    يطعم
    unkindly
    بلا عطف
    orphan
    يتيم
    feelings
    مشاعر
    cellar
    قبو
    orphanage
    دار الأيتام
    gate
    بوابة
    hurry- hurried
    يسرع
    tiny
    صغير جدا
    opportunity
    فرصة
    knock- ed
    يطرق (الباب)
    wretched
    بائس/ تعيس
    quietly
    بهدوء
    unbearable
    لا يمكن احتماله
    furious
    غاضب/ ثائر
    surprised
    مندهش
    menacing voice
    صوت تهديد
    generosity
    كرم
    ashamed
    خجلان
    pick up
    يلتقط
    hall
    صالة/ قاعة
    freeze
    يتجمد
    run away
    يهرب
    silence
    صمت
    thin soup
    حساء قليل
    industrial revolution
    الثورة الصناعية
    master
    سيد
    take his arms
    يجذبه من ذراعه
    surrounded by
    محاط بـ



     
               

    Oliver Twist   أوليفر تويست         
    an orphan born at the workhouse.                                             ɒlɪvə twɪst
    Agnes           أجنيس                  
    a young woman and Oliver's mother.                                             æɡnas
    Nurse Sally    الممرضة سالي       
    an old nurse at the workhouse.                                                     nɜːs sæliː
    Mr Bumble السيد بامبل                 
    an official from the workhouse.                                              mɪstə bʌmbʌl
    Mrs Mann السيدة مان                   
    She looked after the young orphans from the workhouse.  mɪsɪz mæn
    Mrs Corney السيدة كورني             
    (Mrs Bumble) : matronرئيسة الممرضات  of the workhouse.     mɪsɪz cʊənɪ
    Mr Sowerberry السيد ساوربيري    
    Oliver's employer.                                                                                  mɪstə saʊwəbrɪ
    Mrs Sowerberry السيدة ساوربيري 
    Mr Sowerberry's wife.                                                                         mɪsɪz saʊwəbrɪ
    Noah Claypole نوا كلايبول         
    Mr Sowerberry's employee.                                                       nəʊə cleɪpɒl
    Jack Dawkins جاك داوكينز          
    a boy in Fagin's gang / house of thieves.          dʒæk dɔːkɪnz / ða ɑːtful dodʒə
    Fagin                                  فيجن
    leader of a gang/house of thieves.                                                             feɪɡʌn
    Charley Bates  تشارلي بيتس         
    a boy in Fagin's gang.                                                                                    tʃɑːlɪ beɪts
    Mr Brownlowالسيد براونلو           
    a kind gentleman who adopted Oliver in the end.              mɪstə braʊnləʊ
    Mrs Bedwin السيدة بدوين             
    a woman who looks after Mr Brownlow's house.                  mɪsɪz bɛdwɪn
    Mr Bill Sikes  السيد بيل سايكس       
    a thief and a friend of Fagin's.                                                               mɪstə saɪks
    Nancy  نانسي                            
    a young woman who works for Mr Sikes.                                                nænsɪ
    Mr Grimwig السيد جريموج          
    a friend of Mr Brownlow's.                                                                mɪstə ɡrɪmwɪɡ
    Tobey Crackit  توبي كراكيت       
    a thief.                                                                                                                            taʊbɪ krækɪt
    Barney بارني                             
    a thief                                                                                                        bɑːnɪ
    Monks  مونكس                            
    a mysterious man and Oliver's half-brother                                   mʌnks
    Brittles بريتلس                            
    a servant in Mrs Maylie's house                                                        brɪtəls
    Mr Giles  السيد جايلس                   
    a servant in Mrs Maylie's house                                                mɪstə dʒaɪls
    Mrs Maylie  السيدة مايلي              
    a kind woman                                                                                 mɪsɪz meɪlɪ
    Rose روز                                   
    Mrs Maylie's niece and Oliver's aunt                                                  rəʊz




    عرض لجزء من قصة اوليفر تويست  Oliver-Twist اولى ثانوى ترم اول 2018


      It was late at night in a town in England during the Industrial Revolution. At this time, most English towns needed people to work in the factories that were beginning to open all over the country. Many people came to the towns to find work, but they were often so poor that they could not buy enough to eat and they had nowhere to sleep. So they went to the workhouses where at least they had a bed and some sort of food. In one such workhouse, an old nurse and a doctor were working in a small, dark room looking at a baby boy that had just been born. The baby found it difficult to breathe. They did not know if he would live.
    كان الوقت متأخر ليلا في بلدة في انجلترا خلال الثورة الصناعية. في هذا الوقت، كانت معظم المدن الإنجليزية في حاجة للناس للعمل في المصانع التي كانت في بداية عهدها في جميع أنحاء البلاد. وجاء كثير من الناس إلى المدن للبحث عن عمل، لكنهم كانوا في كثير من الأحيان فقراء بحيث لا يستطيعوا شراء ما يكفي من الطعام لم يكن لديهم مكان للنوم. لذلك ذهبوا إلى الإصلاحيات حيث كان لديهم على الأقل سرير ونوعا من الطعام. في واحدة من هذه الإصلاحيات ، كانت تعمل ممرضة عجوز وطبيب في غرفة صغيرة مظلمة تنظر للطفل الذي ولد توا. وجد الطفل صعوبة في التنفس. كانوا لا يعرفون اذا كان سيعيش أم لا.
    "What's the mother's name?" the doctor asked the nurse.                             "ما هو اسم الأم؟ " سأل الطبيب الممرضة
    "I don't know. She arrived at the workhouse last night," said the nurse. "She was ill and weak when she came."                             "أنا لا أعرف. وقد وصلت الإصلاحية الليلة الماضية" قالت الممرضة. "كانت مريضة وضعيفة عندما وصلت".
    When the baby cried, the mother said weakly, "Can I see my new baby?"
    عندما بكى الطفل، قالت والدته بصوت ضعيف، "هل يمكن أن أرى طفلي الجديد؟"
    The nurse picked up the tiny boy and the mother saw him for the first time. She kissed him gently on the cheek and smiled. Then the mother died.   
     إلتقطت الممرضة الصبي الصغير وشاهدته الأم لأول مرة. و قبلته بلطف على خده وابتسمت. ثم ماتت.
    "Poor woman," said the nurse. "She was so beautiful. We'll never know who she was."
    "امرأة مسكينة" قالت الممرضة. "كانت جميلة جدا، ونحن لن نعرف من هي."
    The baby was called Oliver Twist. He was sent to live with other orphans in an old house nearby. The orphans were all the children of parents who had been destitute. A woman called Mrs Mann was given a little money to look after the orphans, but she decided that she needed some of this money for herself. For this reason, the boys never had very much to eat.
    سُمي الطفل أوليفر تويست. تم ارساله للعيش مع الأيتام الآخرين في منزل قديم في مكان قريب. كان اليتامى جميعا أطفالا من آباء وأمهات معدمين. أعطيت امرأة تدعى السيدة مان القليل من المال لرعاية الأيتام، لكنها قررت أنها في حاجة الى بعض من هذه الأموال لنفسها. لهذا السبب، لم تتح للأولاد الكثيرا من الطعام لكي يتناولوه.
    On his ninth birthday, Oliver was a small, weak child. He had spent all his life in the old building with Mrs Mann, who was no kinder to Oliver than she was to the other orphans. Oliver did not go to school and he did not know the world outside.
    في عيد ميلاده التاسع، كان أوليفر، طفل ضعيف صغير. وكان قد أمضى كل حياته في المبنى القديم مع السيدة مان، التي لم تكن طيبة مع أوليفر مثلما كانت مع الأيتام الآخرين. لم بذهب أوليفر إلى المدرسة و لم يكن يعرف عن العالم خارج الاصلاحية.
    One day, an important man called Mr Bumble visited Mrs Mann. Mr Bumble was an official from the workhouse, where the older children from poor families were big enough to work for their food.
    في أحد الأيام، زار رجل مهم يدعى السيد بامبل السيدة مان. وكان مسؤول من الإصلاحية، حيث كان الأطفال الأكبر سنا من الأسر الفقيرة كبيرة بما يكفي للعمل من أجل طعامهم.
    "Now Oliver's nine, you don't need to look after him," Mr Bumble told Mrs Mann. "He is old enough to work for us in the workhouse."
    "الآن بلغ أوليفر تسعة أعوام، لا تحتاجين إلى رعايته" قال السيد بامبل للسيدة مان. وأضاف "انه كبير ما يكفي للعمل لنا في الإصلاحية".
    Oliver was not sad to leave Mrs Mann, but he was sad to leave his friends and the only home he had ever known. He felt wretched as the door to the house was closed behind him.
    لم يكن أوليفر حزينا لمغادرة السيدة مان، لكنه كان حزينا لترك أصدقائه والمنزل الوحيد الذي كان يعرفه . و شعر بالبؤس عندما تم إغلاق باب المنزل وراءه.




    قصة اللغة الانجليزية ( اوليفر تويست ) للصف الاول الثانوى الترم الاول 2018

    اعداد / مستر محمد شعبان
    الصيغة :word

    فضلا وليس امرا شارك المنشور على الفيس بوك ليصل لمن يحتاجه
     
    التحميل
    أو

    موضوعات اخرى متعلقة:


    شارك بتعليقك اسفل الموضوع


    نسعد بتعليقاتكم واقتراحاتكم ، ويسعدنا تلبية طلباتكم




    لا تنسوا متابعة الموقع للإطلاع على كل ما هو جديد




    يمكنك متابعة كل منشوراتنا من خلال صفحة مدرستى علي الفيس بوك










     
    موقع بوكلت
    @مرسلة بواسطة
    كاتب ومحرر اخبار اعمل في موقع مدرستى .

    إرسال تعليق